15 april 2009 · Filed in de categorie Bouw poëtica
Ik ben lettergrepen technieken in Red A + Anáclase - lettergreep vers na de vorige
Numerieke volgorde naar rechts = Poetic Rhythm
Letters A, G-of D = Stemmen van Vers: Hoog, laag, of Dactyl
A-Anáclase - lettergreep vers juist voor de achterste
C-stuwkracht
/ da- A- 2-4-7 A S / TA / VA-to / naar / a / in / vi / de-A-A 2-4-7
2-4-7 A -O / I / a / mor / me / cha / mou De 2-4-7
2-4-7 A Om / zie / a / ban / van / Pas / sar De 2-4-7
2-4-7 A Kan / tan / naar / coi / SAS / van het / Het koor 2-4-7
/ da 2-4-7 G A / mi / Nha / Gen / t / s / vrij / G van 2-4-7
1-3-6 A Des / PE / Diu / if / van / De 1-3-6 pijn
2-4-7 A Om / zie / a / ban / van / Pas / sar De 2-4-7
2-4-7 A Kan / tan / naar / coi / SAS / van het / Het koor 2-4-7
/ con/ ta /va /di/ nhei /ro /pa/ rou 2-4-6-8-11-14 A De / h / mem / SE / rivier / dat / con / TA / VA / di / Nhel / ro / pa / rou 2-4-6-8-11-14 De
/ con/ ta /va /van/ ta /gens /pa/ rou 2-4-6-8-11-14 A O / fa / ro / recht / ro / naar / con / TA / VA / van / t / gens / pa / rou 2-4-6-8-11-14 De
/con/ ta /va-as /es/ tre /las/ C /Pa/ rou 2-4-6-8-11 G A / aan / ma / ra / da / naar / con / TA / v-als / s / tre / las / C / Pa / G rou 2-4-6-8-11
/ pas / sa / gem 2-5-7-9-11 G pa / ra / zie / of / komen / en / geven / pas / s / G gem 2-5-7-9-11
/vi / vi / a /ca / la / da /sor / riu 2-4-6-8-11-14 A De / ma / ça / tris / t / als / vi / vi / a / ca / la / da / sor / lachte 2-4-6-8-11-14 De
/ vi / vi / a /fe / cha / da/ se-a / briu 2-4-6-8-11-14 A A / ro / sa / tris / t / als / vi / vi / a / f / cha / van / het is / De briu 2-4-6-8-11-14
/ da / se-as / sa / nhou 2-4-6-8-10 A En / I / Ni / na / da / naar / van / naar / sa / NHor 2-4-6-8-10 De
2-4-7 A P RA / zie / a / ban / van / Pas / sar De 2-4-7
2-4-7 A Kan / tan / naar / coi / SAS / van het / Het koor 2-4-7
Herhaal de eerste vers
/que/ ceu / do /can/ sa /ço-e/ pen/ sou 2-4-6-8-11-14 A De / v / Raad / FRA / co / is-es / het / sky / doen / kunnen / s / co-en / pen / 'm 2-4-6-8-11-14 De
/ sa/ ir / no/ ter/ ra /ço-e/dan/ çou 2-4-6-8-11-14 A Wat-in / van-en / ra / ma / prijs / voor / s / go / naar / hebben / ra / ço-e/dan / 2-4-6-8-11-14 De Cou
/ bru / çou / na / ja / ne / la 2-4-6-8-11 G De / ma / ça / f / ia / de / bru / Cou / in / ja / ne / la 2-4-6-8-11 G
/ va / pra / e / la 2-5-8-11 G Pen / san / van / naar het / ban / da / naar / ca / va / naar / e / l 2-5-8-11 G
/pa/ lhou /naa/ve/ ni /da-e-in/sis/ tiu 2-4-6-8-11-14 A A / zee / Chaa / l / GRE / secties / pa / lhou / NAA / v / Ni / da-e-in/sis / TIU 2-4-6-8-11-14 De
/ vi / vi / a-es/ con / di / da/ sur / giu 2-4-6-8-11-14 A A / lu / a / che / ai / zo / vi / vi / a-s / con / di / da / sur / Giu De 2-4-6-8-11-14
/ da / se-en / fei / tou 2-4-6-8-10 A Mi / Nha / CI / da / van / naar / de / if-en / FEI / tou 2-4-6-8-10 De
2-4-7 A Om / zie / a / ban / van / Pas / sar De 2-4-7
2-4-7 A Kan / tan / naar / coi / SAS / van het / Het koor 2-4-7
/ to- A- 2-4-7 A Maar / pa / ra / mijn / a / sin / kan / 2-4-7 A-naar-A
2-4-7 A -Wat / wie-en / RA / en / c-a / ca / A bou 2-4-7
2-4-7 A U / doen / naar / mou / haar / lu / gar De 2-4-7
2-4-7 A Van / voor / naar het / verbieden / van / pas / Ik ben de 2-4-7
/ to- A- 2-4-7 A En / ca / naar / waar / naar / je / kan / 2-4-7 A-naar-A
2-4-7 A E-on / Ca / van / / kunnen aan-u / ma / 2-4-7 De Pain
2-4-7 A Van / voor / van / ban / van / Pas / sar De 2-4-7
2-4-7 A Kan / tan / naar / coi / SAS / van het / Het koor 2-4-7
Ik begin de analyse te kijken naar de samenstelling van poëtische rhymes. Als voor plaatsing op het einde van de verzen, de meeste van hen presenteert Sounds vluchtig, echter met een aantal die gecombineerd over de hele verzen, een duidelijke intentie om Rima in Parallel hele verzen, dus:
triste que vivia calada sorriu Het meisje glimlachte droevig levende doden De roos is triest dat leefde gesloten geopend Merk op dat was bijna een herhaling van verzen, met sonâncias vulgaire woorden en zet in zelfde kategorie Grammatica, die bepaalt de rijmt armen, dit laatste slechts langs de gehele vers.
Als een dichter op zoek naar een grotere Carat in rijmpjes, onvermijdelijk ontsnapt uit vulgariteit in sonâncias. Hoe minder vulgair Rima is, wordt het minder People. De minder populaire rijm, hoe lager de mogelijkheid om de tekst in het geheugen van de luisteraar. Terwijl de tekst minder ingericht minder populair succes van de samenstelling.
Dit concept bovenstaande is de Rhymes, is niet mijn uitvinding, juist omdat het niet niets nieuws in het midden poëtisch, maar altijd leuk om in de eerste plaats worden herinnerd aan de enorme betrokkenheid van de band te rechtvaardigen in onze oren.
Een andere vorm van rijm wordt gebruikt door Chico in de samenstelling van Leo, was de:
que con tava dinh eiro parou De man die con tava Erio s dinh EIRO gestopt gens parou De vuurtoren die con EIRO tava van gestopt ta genen De namo Rada dat de con tava est Boomkikkers In de interne Rhymes, hoewel sommige alleen Toantes, de geluiden en de grammaticale categorieën waren er al heel anders, waardoor ze meer dan een karaat in de externe uiteinden, wat leidt Chico de volgende verklaring:
- Als aan het einde van vers, de vulgaire Rhymes, of zelfs de armen, zodat een betere assimilatie van de tekst door de luisteraar, aan de andere kant, om de poëtische constructie te houden op het hoogste niveau dat ik hoop dat ik kan werken met een hogere Rhymes interne Carat dat naast beter voeden de luisteraar laat de assimilatie bereikt met de tekst Vulgar einde!
Chico misschien niet hebben gedacht over wat ik schreef hierboven, maar hun poëtische constructies toekomst, zonder twijfel, het bewijs zien.
De samenstelling werd in vier verzen, die twee paren identieke, de eerste en vierde waren octaven. De tweede en derde werden negende. Het feit dat alle einde in dezelfde resonantie in het laatste vers heeft een samenstelling Lyric The Band, is dit aspect nog versterkt door het feit dat de poëtische vers - Singing dingen van de liefde - zijn de laatste in elk van hen.
Wat de metriek van de verzen, de overheersing van grote medaillons blijft alleen het idee van de zoektocht Mensen bekijk de Rhymes, omdat deze verzen het meest populair zijn in de Braziliaanse poëzie.
Er was ook een grote aanwezigheid van Verzen Barbaren, die simpele basisregel in de zevende lettergreep accent nodig, maar geeft hen de cadans 2-4-6-8-11-14; Chico kreeg een interessante en leuke reeks van vier voeten gevolgd jambos twee Anapestos, allemaal in Acute Timbre, het maken van dergelijke verzen grens tussen poëzie en proza, die optreedt in veertien-lettergreep poëtisch.
Het derde vers van de tweede strofe, die insinou Barbarian deel van de groep, maar dat deed alleen in esthetische strofe, als Chico gebruik gemaakt van een latere versie van de syntactische stuwkracht voor het voormalige, waarvan de lettergrepen tellen, obrigatoriamene gestart op de eerste lettergreep van de rit, gaven beide dezelfde elf lettergrepen verzen van hun identieke tegenhangers in de derde strofe.
De stuwkracht is een bron Poetic hoog risico, omdat de geringste onvoorzichtigheid van het gedicht van de dichter wint een vers Manco, het aantal metrische en ritmische eisen rond het gebruik ervan, maar de voornaamste is de behoefte aan een pauze in met een tijd poëtische ritme, voor de eerste lettergreep van het fragment syntax gereden naar het vorige vers:
De vriendin die zou vertellen de sterren / gepauzeerd / gestopt om te zien, horen en wijken Bovendien, Chico speelt met het onderwerp van de stokken, met de betekenis van de term gestopt ...
Zoals reeds gezien in eerdere analyses van composities, Chico maakt gebruik van het spel, met zichzelf als het gedicht bouwt gehuisvest kan worden in de melodie en uitgegroeid tot een muzikale compositie. Kijk eens wat hij deed met de zesde vers van de samenstelling.
Het hield een vijf medaillons grootste onder hen en zet een vers van zes lettergrepen. Hij hield de Poetic Rhythm, maar verloor de Metric Regelmaat van de strofe.
Kijk maar naar de laatste vers om te zien hoe de regelmatigheid van de eerste zou zijn als hij de broeierige zesde vers niet gezet met zes lettergrepen
Ondanks de hoge adel bereikt door de dichter die het gebruikt, de stuwkracht niet vaak te gebeuren in een gedicht, want vreemd genoeg, maken het vaak onaangenaam voor het oor.
Ik zal gebruik maken van deze ruimte voor een poëtische analyse stof, meer literaire, waarbij de jonge dichter van de tweeëntwintig jaar dat hij op dat moment schreef hij The Band, en twee anderen, die nu ouder wordt, gerenommeerde dichters van de Braziliaanse literatuur.
Voordat Chico ontstaan bij de nationale kunst-scene met een droom Carnaval in 1965, had al gezien, sinds de kinderjaren, andere gerenommeerde dichters die gebruikt om zijn vader, de historicus Sergio Buarque de Hollanda te bezoeken.
De meest voorkomende waren Vinicius de Moraes en Manuel. Na het bereiken van volwassenheid en poëtische na de vlag, Vinicius was meer eigentijdse, zoals reeds betrad door MPB in de jaren veertig.
In tegenstelling tot hem trouw waren gebleven aan de vlag modernistische concepten die in het vrije vers Literaire Week 1922, ook wel bekend als de Week van de Moderne Kunst 22, wat leidde tot dichters, zoals bepaalde regels:
1 - Geen gebruik van Rhyme in poëtische constructies.
2 - Verbod op gebruik van Enjambement, geïmporteerde Franse poëzie en noemde hier met de naam van de stuwkracht.
Gesteld op het moment, die gekomen zijn uit een andere werkelijkheid van de grammatica, maar ook Latijn, heeft de stuwkracht van niet voldoen aan onze behoeften poëzie, zowel in poëtische schoonheid, zowel in de grammatica.
Toen Chico The Band geschreven, met een hele spel Vulgar Rhymes contrasterende van fijne lijntjes en groot kaliber in het interieur daarvan, was tegen de eerste regel van de modernisten, 22.
Bij gebruik in combinatie met groot succes het beroep is duw tegen de tweede regel van dezelfde literaire beweging, die nog steeds behoorde Vlag trots.
Volgens de regels van de "oude dichter", de samenstelling van Chico had alle ingrediënten te zijn mislukt. Juist het tegenovergestelde heeft plaatsgevonden, met een succesvol genoeg om het te bestempelen als het nationaal akkoord.
Chico was niet langer een jonge leerling dichter, maar een literaire beweging vertegenwoordigd door het modernisme mond gesnoerd, 1922: De Braziliaanse Parnassian, zodat zelfs de dichter vrijheid om wat Chico deed doen in de band met groot succes.
Het was gewoon een strijd van een oude dichter, ontevreden met het succes van een jonge dichter die vond een Grootvader Beweging Beweging oplossingen die vader had kunnen vinden niet te kokhalzen hem. Precies wat het Modernisme van 22 gemaakt met de Braziliaanse Parnassian.
Het was uit deze collectie, de vlag naar de top van Chico, het spel Roda Viva begon te worden gebouwd, dus, The Band, was ook direct verantwoordelijk voor de geboorte van een ander werk succesvol.
Running out van de vraag Literaire het bijzonder, op hetzelfde moment een andere modernistische, Carlos Drummond de Andrade, schreef een kroniek die zag blij met de geboorte van de nieuwe poëtische trend Band, waaruit eens te meer dat vrij vers is pas wanneer de dichter ook.
Drummond was meer dan een Verso ambtshalve dat de warrants. Meld het omgekeerde.
Ik heb wat verkeerde houdingen van het advies Chico's gevonden met betrekking tot deze aflevering, vertelde in het stuk Roda Viva, een gedicht over de oude dichter, die probeerde het beeld van Manuel Bandeira te behouden, geactiveerd, zelfs na de poging om de gag Chico zetten, met de collectie het plotselinge succes van de band.
Deze "behoud" van de beelden vond plaats in de Manuscript The Band, waarvan de introductie in Chico zegt:
"Running achter de poëzie, hoop ik voor mijn 25 jaar. Maar ik denk dat voor vandaag, "in baai nencias dageraad" worden overwonnen in de verzen van de samba, de spontaniteit van de populaire taal, met geen leeftijd ... ".
Het manuscript moet zijn geweest erg origineel of, zo niet de fout van de Portugezen, in het rood, geen doorgang zou zijn gegaan in het bewerken, maar ik denk dat de tekst is heel duidelijk over wat ik heb te maken hebben.
De "ongemakken van de dageraad" waren niets meer dan een rechtvaardiging om een "awesome 's avonds,' de natuurlijke Dark Later, in een poging een nieuw licht aangekondigd dat, kijk maar eens naar een populaire taal te brengen ...
Op basis van officiële gegevens zijn: Chico werd geboren in 1944. De Band deel aan het Eurovisie Songfestival 1966, zou zo Chico te wachten op de meest voor hun 23 jaar.
- Om welke reden werd hij wachten op zijn 25 jaar in 1966?
Dit soort houding van het personeel is waar dat de bochten van de loop van de geschiedenis, en werd de hand liggende waarheid gegijzeld door commerciële belangen, en die behoefte hebben aan onderzoek om officieel erkend te worden.
Een van de oorzaken die leiden mij tot de Biografie van het werk van Chico, en niet de kunstenaar Francisco proberen, is deze vorm van toestemming van de tweede, dat het werk van de eerste slachtoffers al dit soort "gemakken van de dageraad" dat surround en snuit.
Het is altijd het volgende fragment van de missie van de kunstenaar:
"Tot die tijd, want Atavisme levend gehouden de vlam van het verlangen om te zeggen, werd een man geboren om te praten. En hij sprak. Hij zag toen dat al hun behoeften was hoe dan ook uiten bij de hand. Hij had bepaalde dingen die ik nodig had om bepaalde woorden, bepaalde zinnen, bepaalde ritmes te vinden. Gemaakt veel is waar, maar de vormgeving van het materiaal en te licht bevonden, vooral begrepen worden. Door iedereen begrepen. Zelfs de rotsen.
Dit is de Artist. Hij kwam niet om een taal op te leggen, maar om een stijl te creëren en presenteren een interpretatie van de wereld. "
De 34 verzen waren de samenstelling van deze typen:
Heroic Shattered Acute - 1
Roundels Major Treble - 18
Roundels Major Graves - 1
Treble Hero - 2
Hendecassílabos Graves - 4
Barbaren Treble - 8
de
del.icio.us dit!
Prestashop Sjablonen zei:
7 november 2011 @ 05:36 am
Website Trackback Link ...
[...] De tijd om te lezen of ga naar de inhoud of sites die we hieronder hebben gekoppeld aan de [...] ...