As Vitrines – Chico Brincando

http://www.youtube.com/watch?v=6WOHBRnMBvY

Eu te vejo sumir por aí
Te avisei que a cidade era um vão
– Dá tua mão
– Olha pra mim
– Não faz assim
– Não vai lá não
Os letreiros a te colorir
Embaraçam a minha visão
Eu te vi suspirar de aflição
E sair da sessão, frouxa de rir
Já te vejo brincando, gostando de ser
Tua sombra a se multiplicar
Nos teus olhos também posso ver
As vitrines te vendo passar
Na galeria
Cada clarão
É como um dia depois de outro dia
Abrindo um salão
Passas em exposição
Passas sem ver teu vigia
Catando a poesia
Que entornas no chão
O LP Almanaque, editado em 1981, apresentou, além da beleza natural das
composições, uma divertida e cultural contracapa.
Divertida pelas charadas, efemérides, horóscopo e calendários; ingredientes
comuns aos antigos Almanaques, dos quais destaco Seleções e Capivarol como
os mais lidos, sempre presentes nas salas de espera de antigamente, como as
das barbearias, por exemplo.
Sendo o meu pai um viciado nesse tipo de leitura, de alguma forma os filhos o
acompanharam no hábito, já que esse material de pesquisa, como Dicionário,
por exemplo, costumava estar no banheiro de casa, que todos usavam.
Ganhei o Lp logo que foi lançado, final de 81, como presente de aniversário,
e me deparando com a contracapa, logo a transferi para o banheiro de casa
para que fosse devidamente estudada no local apropriado.
Sem grandes novidades, embora muito bem trabalhada no visual, ela mostrou
As Vitrines como o estudo mais interessante, pois exigia maior calma, lápis,
papel, borracha e mesa, que não ficava no banheiro.
Procurando enfatizar o título da composição, a contracapa apresenta a letra
disposta em duas distintas formas, que imitam os reflexos dos espelhos:
a) A letra surge como normalmente é escrita e apresenta, ao lado, o  reflexo
com os versos escritos de forma invertida. Do último caractere à esquerda ao
primeiro à direita. Assim:
EUQANAMLA
AS VITRINES                                                                        SENIRTIV SA
Eu te vejo sumir por aí                                              ìa rop rimus ojev et uE
Te avisei que a cidade era um vão             oãv mu are edadic a euq iesiva eT
– Dá tua mão                                                                           oãm aut àD -
– Olha pra mim                                                                     mim arp ahlO –
– Não faz assim                                                                    missa zaf oãN -
– Não vai lá não                                                                  oãn àl iav oãN -
Os letreiros a te colorir                                             ocort ìa soriertel so reL
Embaraçam a minha visão                                    ahniram oãsiv a maçabmE
Eu te vi suspirar de aflição                                    oãçeliderp e sairùf saut iV
E sair da sessão, frouxa de rir                          soxie ed arof ãs ,adusis rarrE
Já te vejo brincando, gostando de ser     ratnaj od sojieb sednarg ,otnev ecoD
Tua sombra a se multiplicar                                saclop saut rebas ratilim mU
Nos teus olhos também posso ver                sohlotna sorev suem sotsop meB
As vitrines te vendo passar                                    srenid ,setevros ,savanitaP
Na galeria                                                                                    airgela aN
Cada clarão                                                                             ãlc od arac A
É como um dia depois de outro dia                aiseop aidec em odiod rotuod mU
Abrindo um salão                                                               odnir oãlasba mU
Passas em exposição                                                 oçapse ,asa ,oxes ,oãiP
Passas sem ver teu vigia                                          asseva megriv atipús sÉ
Catando a poesia                                                               onaip od acetsa A
Que entornas no chão                                                  retnec on ahnos oãuQ
AS VITRINES                                                                          SENIRTIV SA
b) A imagem colocada abaixo desta superior é a própria, só que refletida do
último verso até o título da composição. Infelizmente, aqui não dá para
reproduzir fielmente à imagem invertida, já que é meio absurdo o registro dos
caracteres de cabeça para baixo.
Percebi que o Chico manteve essa conduta só na primeira estrofe, pois da
segunda para baixo o reflexo de cada verso, à direita, já não repetia a ordem
invertida dos caracteres, surgindo novas palavras, ainda que invertidas.
Como num Anagrama, Chico procurou repetir os mesmos caracteres
originais nos novos versos construídos com outros textos. Errou apenas em
três deles. Da segunda estrofe em diante, os reflexos se apresentaram assim:
LER OS LETREIROS AÍ TROCO
EMBAÇAM A VISÃO MARINHA
VI TUAS FÚRIAS E PREDILEÇÃO
ERRAR SISUDA, SÃ FORA DE EIXOS
DOCE VENTO, GRANDES BEIJOS DO JANTAR
UM MILITAR SABER TUAS POLCAS
BEM POSTOS MEUS VEROS ANTOLHOS
PATINAVAS, SORVETES, DINERS
NA ALEGRIA
O CARA DO CLÃ
UM DOUTOR DOIDO ME CEDIA POESIA
UM ABSALÃO RINDO
PIÃO, SEXO, ASA, ESPAÇO
ÉS SÚPITA VIRGEM AVESSA
A ASTECA DO PIANO
QUÃO SONHA NO CENTER
Ainda por cima tivemos um interessante trocadilho. Tente pronunciar
rapidamente o texto: As teclas do piano; e sinta o som resultante.
O cara fez da palavra uma diversão particular, que ousava até, timidamente,
tentar dividir conosco. Infelizmente, a grande maioria de nós não lhe dava o
retorno que esperava, então foi se recolhendo gradativamente a um mundo
particular e hoje apenas cumpre os compromissos com alguns CDs que
sequer lembram à sua genialidade dos versos nos Lps. de outrora.
A título de curiosidade, tente encontrar em quais versos ele errou na
fidelidade às quantidades e tipos dos caracteres. Se dispuser de maiores
tempo e interesse, brinque de fazer o mesmo com a primeira estrofe.
É bem divertido observar os textos resultantes.
.
  del.icio.us isto!

19 Respostas até o momento »

  1. 1

    ARMANDO EDUARDO CALIL said,

    outubro 28, 2009 @ 10:37 am

    Muito boa essa análise, na época percebi que o “reflexo” eram frases aparentemente desconexas, mas não notei que eram compostas com os mesmos carcteres das frases originais. Acredito que o fato do Chico não ter feito o mesmo com a primeira estrofe deve-se aos versos e palavras curtas .
    – Dá tua mão
    – Olha pra mim
    – Não faz assim
    – Não vai lá não
    praticamente impossível de compor novas palavras, mas sem nenhuma pretenção, fica uma sujestão pro primeiro verso:
    Eu te vejo sumir por aí Suportei o véu, Jamire !

  2. 2

    admin said,

    outubro 28, 2009 @ 11:39 am

    Armando:

    Chico sempre foi chegado na leitura dos antigos Almanaques, aliás, um costume juvenil e adulto nas décadas de 50 e 60.
    Nesses Almanaques era comum ter Anagramas do tipo de As Vitrines, ou se preferir, Vãs Rinites.
    As possibilidades de feitura da primeira estrofe, ao invés do que você sugeriu, são muitas, apesar dos versos curtos. Por exemplo:

    Suportei o véu, Jamire!
    E usai verdade que catai meio vã
    A tão muda…

    Daí pra frente você continua e me manda para estudarmos juntos. Perceberá que logo você será capaz de refazer a letra inteira. É um excelente diverimento, típico de Almanaque, que é o nome do LP ao qual pertence As Vitrines.

    Grato pelo comentário.
    Dalton.

  3. 3

    Armando Eduardo Calil said,

    outubro 29, 2009 @ 2:44 pm

    Caro Dalton, Obrigado pela resposta,
    Realmente é muito divertido, aproveitei o sua ajuda e o que consegui para a primeira estrofe foi:

    Suportei o véu, Jamire !
    Que a Ivete veio criada, sã e muda
    A tão muda…
    Pilham, oram…
    Zona, missa, fã
    Vil anão, anã…

    Por sorte Jamire é um nome de origem árabe, tendo tudo a ver com véu, acho que “suportar o véu” pode ser entendido com suportar a resignação e a distância da amada.O resto sinceramente tem que ter muita imaginação…rs
    Abraços

  4. 4

    admin said,

    outubro 29, 2009 @ 3:11 pm

    Armando:

    Viu como você consegue fazer? É tudo uma questão de ir “armando” os caracteres. Você já tentou fazer Versos Palíndromos? Também é bem divertido. Veja no site a postagem – A Profecia Palíndroma. É uma delícia, mas você achou quais foram os 3 versos em que o Chico errou no lance das Vitrines?

    Bom Divertimento.
    Dalton.

  5. 5

    ARMANDO EDUARDO CALIL said,

    outubro 30, 2009 @ 12:56 pm

    Por enquanto achei só um verso com erro:

    Passas em exposição
    Pião sexo asa espaço
    A letra “m” não foi usada, e ele usa tres letras “a” quando no verso original só tem duas (sem contar “a” com til).

    Se faltou paciência ao Chico (rs…), vai a minha sujestão para este verso:

    Após missão, expeças.

  6. 6

    admin said,

    outubro 30, 2009 @ 3:06 pm

    Pois É Armando:

    Tem mais dois ainda, e são anteriores a esse, mas, independente disso, se você quiser faz a composição inteira do seu jeito.

    O Chico sempre esperou que o endendêssemos, mas sempre é tempo de fazê-lo, pois daí, quem sabe, ele ainda volte a escrever músicas com a mesma qualidade de outros tempos.

    Parabéns!
    Dalton.

  7. 7

    rayanna carolina gomes de oliveira said,

    junho 24, 2010 @ 10:34 am

    esse verso e muito lindo porque ele fala de varias coisa legas tipo lugar tempo eu gostei muito desse verso ele deixa todo mundo emocionado esse porque ele e muito lindo i e isso

  8. 8

    admin said,

    junho 24, 2010 @ 12:00 pm

    Rayanna:

    Você tem razão. O Chico sempre escreveu músicas muito bonitas.

    Grato pela visita e volte sempre.
    Dalton.

  9. 9

    study abroad scholarship said,

    dezembro 11, 2010 @ 10:10 am

    Terrific work! This is the type of information that should be shared around the web. Shame on the search engines for not positioning this post higher!

  10. 10

    admin said,

    dezembro 11, 2010 @ 12:45 pm

    S.A.S.S.:

    Unhappyly, the action of the press in Brazil finished modifying our cultural idiomatic customs. For example, the use of the Palíndromos, that is of the reorganization of the characters of the words in order to form other words. It repairs below:

    ” O trepador – roda perto”

    As much makes to read the text of the left for the right or the right for the left. It sees what it occurs with ” On” , in English:

    ” On – no ”

    Each one has the meaning proper, but they use the same characters. I do not know if somebody already tried to make Palíndromos in the English writing. I believe that it would be intessante.

    Grateful for the visit and it always comes back.
    Dalton.

  11. 11

    medical transcriptionist said,

    dezembro 22, 2010 @ 7:03 pm

    this post is very usefull thx!

  12. 12

    admin said,

    dezembro 23, 2010 @ 5:37 am

    I wait that the Blog is each more useful time.

    Grateful for the elegance.
    Dalton.

  13. 13

    federal grants said,

    janeiro 2, 2011 @ 1:57 pm

    This is such a great resource that you are providing and you give it away for free. I enjoy seeing websites that understand the value of providing a prime resource for free. I truly loved reading your post. Thanks!

  14. 14

    admin said,

    janeiro 2, 2011 @ 9:56 pm

    Federal Grants:

    The popular culture that comes gratuitously of the people for me, has that obligatorily to come back toward the people gratuitously. Culture not if purchase and not if business.

    If of or if the exchange, as we are making now.

    Grateful for the visit, the elegance and it always comes back.
    Dalton.

  15. 15

    get rid of wart said,

    dezembro 1, 2011 @ 5:23 pm

    Highly rated post. I be taught anything absolutely new on completely different blogs everyday. Deciding on one . stimulating to find out the paper content material from other writers and learn about somewhat some thing from their web site. I’d like to apply specific of this material on my blog you are mind. Natually I’ll give a hyperlink right here we’re at your internet-site. Recognize your sharing.

  16. 16

    Porfirio Swofford said,

    dezembro 2, 2011 @ 11:38 pm

    This article offers the light in which we are able to observe the reality. This is rather good a single and provides in-depth information.

  17. 17

    Marco Reist said,

    dezembro 3, 2011 @ 9:36 pm

    hey all, I was just checking out this weblog and I genuinely admire the basis from the report, and have practically nothing to complete, so if any person would prefer to to have an engrossing convo about it, please contact me on AIM, my name is heather smith

  18. 18

    Reynaldo Scheiern said,

    dezembro 5, 2011 @ 1:03 am

    This is among the preferred posts that I’ve ever noticed; you might consist of some a great deal more tips within the same theme. I’m still waiting for some intriguing thoughts from your side inside your next post.

  19. 19

    Hong Agostinelli said,

    dezembro 5, 2011 @ 4:00 am

    Tremendous post. Now, can I translate your post and post it in my blog quoting you as the author? I would appreciate it. Thanks

Comentário RSS · TrackBack URI

Deixe um comentário